сегодня
25 апреля, 21:03
пробки
2/10
курсы валют
usd 92.13 | eur 98.70
сегодня
25 апреля, 21:03
пробки
2/10
курсы валют
usd 92.13 | eur 98.70

Перепазолинить Пазолини

Режиссёр Джорджио Амато. Фотография предоставлена кинотеатром «Победа»

С 15 по 27 ноября в кинотеатре «Победа» пройдёт третий российско-итальянский кинофестиваль художественного, документального и короткометражного кино (Russia-Italia Film Festival, RIFF), самый масштабный италоязычный фестиваль России и наиболее заметное российско-итальянское кинособытие осени. Почётными гостями новосибирского смотра станут режиссёры Джорджо Амато и Давид Гриеко.

Программу смотра организаторы составили таким образом, чтобы как можно ярче представить современный кинематограф Италии — от громких кассовых проектов до редких авторских, которые оценят настоящие синефилы. Зрителей ждут полнометражные комедии, мелодрамы и драмы, короткий метр, документальные работы и необычные проекты на грани жанров и видов искусств.

В программе двадцать картин-участников и победителей международных и итальянских региональных кинофестивалей.

21 апреля 1895 года в Турине публике был показан кинетоскоп Эдисона, который стал первым кинематографическим аппаратом на территории Италии

Что из себя представляет кинематограф Италии новой эпохи? Современное итальянское кино, как никогда в своей истории, ушло в самолюбование: фильмов с открыточными видами не счесть. Даже знаменитая итальянская комедия представлена в основном легковесными историями с милыми персонажами и неизменным хэппи-эндом. Тогда как свойственный ей трагизм ситуации, чёткое выделение социальных ролей, критика общества и власти уходят на второй план. Но от этого она не становится менее значимой, наоборот, только подаётся тоньше и незаметней, так как изменились и сами условия. Ушло в прошлое жёсткое противоборство партий, мафиозных кланов, бизнес-элит. Италия сейчас — уютная, в какой-то мере стандартизированная страна ЕС, где ни о каких широких социальных волнениях, террористических атаках, крупных убийствах уже давно никто не слышал, да и не хочет ничего слышать.

Однако проблемы остаются. И режиссёры пытаются работать с тем материалом, который есть, и теми средствами, которые им доступны. В программу фестиваля RIFF как раз и включены такие фильмы. Режиссёры препарируют национальные кинематографические, и не только, мифы. Они говорят о современности, обращаясь к своему кинопрошлому, пытаются переосмыслить творчество Пьера Паоло Пазолини и Этторе Скола, исследуют национальный феномен регионализма, нераскрытые тайны — и всё это с привязкой к настоящему.

Италия состоит из больших мифов. Их развенчание или принятие зависит только от точки зрения.

Фриульский поэт

Первым в очереди современных легенд стоит поэт, журналист, критик, общественный деятель, режиссёр Пьер Паоло Пазолини. Первый сборник стихов Пазолини вышел на его родном фриульском языке, отчего до конца жизни он считал себя фриульским поэтом и всячески ратовал за развитие местных языков и наречий, сокрушался по поводу унифицированного римского диалекта, лежащего в основе современного итальянского языка.

Считал себя коммунистом, хотя был исключён из партии за гомосексуальную связь.

Фото Перепазолинить Пазолини 2
Пьер Паоло Пазолини стал знаменитым задолго до того, как стал снимать фильмы. Он начал писать стихи в 17 лет, впервые опубликовался в 19-летнем возрасте и признавался, что поэзия — это его первая любовь. Стихи Пазолини входят в школьную программу в Италии

Называл себя истинным христианином, но при этом выступал с нападками в адрес Ватикана, священников, не верил в Бога, считая Иисуса Христа пламенным революционером. Пьер Паоло был особым интеллектуалом левого толка, писал критические статьи, часто давал интервью, комментировал многие события. Его фильмы — эпатажные, шокирующие, как и положено кинематографу 60-70-х годов.

Ходили слухи, что он сам срежиссировал своё убийство. Даже после беглого знакомства с его жизнью непонятно, как можно снять фильм про такого человека.

Вслед за Абелем Феррарой такую попытку предпринял Давид Гриеко, который работал у Пазолини ассистентом и актёром на фильме «Теорема» (1968), когда ему было всего лишь 17 лет. Фильм Гриеко «Козни» — это, как сам он его определяет, своего рода реконструкция последних дней жизни старшего коллеги. Режиссёр работал с архивом, читал рукописи — можно сказать, занимался полноценной научной работой.

То, что у него получилось, заслуживает права называться «аудиовизуальным историческим трудом».

Схожим путём идут Антонио Андризани и Паскаль Дзуллино. Их Il Vangelo secondo Mattei (дословно «Второе Евангелие от Матфея» или просто «Евангелие от Маттеи») — это авторская интерпретация пазолиниевского шедевра 1964 года «Евангелие от Матфея». Они едут в Матеру, где снимался оригинал, задействуют тех же актёров, берут тот же сюжет, только погружают его в современный контекст.

Именно об этом, по мнению Пазолини, и говорится в Библии, особенно в выбранном им Евангелии.

Фото Перепазолинить Пазолини 3
Фильм “Евангелие от Матфея” завоевал две награды Венецианского фестиваля, приз Национального совета кинокритиков США

Вневременное значение проповедей Христа проецируется на отношения культуры и экономики, вдохновения и алчности. В итоге личность Христа не только переносится в наше время, но и накладывается на личность Пьера Паоло, придавая последнему дополнительный налёт мистики.

Город-вулкан

Собственно, на месте Неаполя мог быть любой другой город многоликой Италии. И про каждый из них можно снимать и снимать. В программе этого года особое место уделено именно ему, старинному и мультикультурному городу в провинции Кампания, расположенному у подножия Везувия. Вулкан — один из метафорических символов города, готового взорваться в любой момент.

Неаполь бурлит, меняется. Новые промышленные кварталы, обособленные от размеренности и сытности исторического центра, живут своей жизнью. В одном из таких кварталов, Баньоли, происходят события «Неаполитанских историй» (в оригинале — «Баньольские джунгли») Антонио Капуано. Три истории трёх разных по возрасту персонажей, переплетённые многочисленными ниточками-историями обитателей района ведут то в Китай, то на Украину, то во Вьетнам, то бог знает куда ещё, сплетая замысловатую паутинку.

3 млн человек — население Неаполя с пригородами, третьего по величине города Италии

Так же и в сборнике «Приезжайте жить в Неаполь», где рассказы о приезжих полны географических открытий, удивительных фактов, смешных и печальных событий. Герои говорят на итальянском, при том что в самом Неаполе распространён местный диалект, а подавляющему большинству приезжих трудно освоить даже первый язык. Но это не мешает им жить полной жизнью, обогащая регион новым колоритом.

Так буквально на глазах меняется один из больших итальянских мифов. Их красивые, с открыточными видами города обрастают своими гетто, всё разительней разница между туристическими проспектами и местами проживания мигрантов.

«Отцы» неореализма воспевали римских люмпенов, рабочий класс и крестьян, а сейчас особое место занимает романтизация «недавно прибывших».

Если первые могли относительно легко и безболезненно передвигаться из периферии в центр и обратно, так как культурные различия были всё же минимальны, то для вторых из-за их глубокой инаковости это становится почти невозможным. Для Италии они стали данностью, а для страны с развитым чувством любви к малой родине это имеет огромное значение. Фактически посетители кинотеатров являются зрителями не только фильмов, но и меняющегося социального ландшафта Апеннин. Неаполь, ввиду своего портового статуса — один из ярких тому примеров.

Фото Перепазолинить Пазолини 4
Расписание сеансов фестиваля

Комедия по-итальянски

Итальянская комедия — это даже не жанр, это целый бренд, чья мифология распадается на глазах и вновь соединяется. Она постоянно дрейфует между социальной трагичностью и ромкомом во французском стиле. Все фильмы — «Министр» Джорджио Амато и «Белое вино из Баббудойу» Игора Биддау, «И последние не станут первыми» Массимилиано Бруно и «Кто эти люди?» Франческо Миччике — с выверенными кадрами, незаметным монтажом, красивыми пейзажами, где вторым планом маячат проблемы с кредитованием, коррупция, социальное расслоение.

В этих комедиях больше нет той мощи, энергии, ярости, что была в 60-е, фильмы стали мягче, приглаженнее, но при этом — тоньше.

Дань старым фильмам воздаёт разве что только Массимилиано Бруно, с завидным запалом критикуя гендерное неравенство. Умение итальянцев смеяться над чем угодно перешло из этической плоскости в формат стиля. Выигрывают они от этого или нет — вопрос вкуса. Важнее то, что современная итальянская комедия имеет потенциал. Она не замыкается в строго очерченных рамках, а продолжает развиваться, при этом сохраняя своё лицо.

Загрузка...