Китайский брат: шесть мифов о Китае

 Почему китайский чай не пахнет рыбой, а китайцы не спрашивают о возрасте  23.01.2012, 07:05

Даша Жданова
старший специалист по связям с общественностью
подходящие темы
Китайский брат: шесть мифов о Китае
Фотографии Веры Сальницкой

Когда я впервые попробовала зелёный чай, то была разочарована: экзотический напиток явственно пах рыбой. Меня начали убеждать, что так и должен пахнуть настоящий зелёный чай. И я почти поверила, как верят большинству мифов о Китае, которых в наше время едва ли не больше, чем русских мифов об Америке. На этих мифах зарабатывают авторы популярных брошюр по фэн-шуй, рестораны китайской кухни, сувенирные лавки и центры нетрадиционной медицины. Разобраться в том, есть ли в этих мифах хоть какое-то рациональное зерно, можно только пообщавшись с настоящим специалистом по китайской культуре, что и сделал корреспондент Сиб.фм.

Татьяна Завьялова — старший преподаватель кафедры востоковедения НГУ, переводчик почти с двадцатилетним стажем работы. Со странными, искажёнными, а порой и откровенно опасными представлениями русских о Китае она сталкивается практически каждый день. Зачастую этими представлениями пользуются недобросовестные продавцы «экзотики», но получается у них это потому, что потребитель «и сам обманываться рад».

Миф № 1. Зелёный чай пахнет селёдкой

То, что первую заварку зелёного чая надо выливать, это правда.

— Только это не «первая заварка», — объясняет Татьяна. — Эта процедура называется «промыть чай». Он где-то хранился, его кто-то собирал, и бог знает, что с ним происходило до того, как он попал в чашку. Это — чисто санитарная мера.


Китай удерживает более четверти мирового объёма производства чая. Это единственная страна, производящая белые и жёлтые чаи, а также улуны и пуэры

А вот селёдкой пахнуть китайский чай не должен категорически. Ни в виде сухого листа, ни заваренный. Если он так пахнет, это значит, что его неправильно хранили и долго везли. Он просто несвежий. Но продавцам проще убедить покупателя, что настоящий китайский чай пахнет именно так, чем привозить свежий чай. К нам везут чаи, которым два-три года, на них делают большую скидку — в Китае их уже никто не берёт. Чай в пачках, по определению, дешевле и хуже развесного.

— В Китае, когда выбираешь чай, тебе дают посмотреть, понюхать, можешь в пальцах растереть, на зуб попробовать. Если цвет чайного листа не зелёный, а серый — значит, он старый и успел окислиться. Есть, конечно, чаи, которые чем старее, тем лучше. Например, такой вид как «пуэр» — его старят специально. Но опять же, очень большой вопрос — как его старили и как хранили. Когнитивный диссонанс по поводу селёдки возникает не только у тебя. А спросить неудобно. И совершенно зря.

Сталкиваясь с чем-то экзотичным, люди часто забывают про здравый смысл и перестают верить собственным ощущениям. Это касается не только чая.

— Есть один магазин, куда я иногда хожу посмеяться: там собраны разные экзотические вещи, о предназначении которых обычный человек не знает. Например, ароматические палочки. Этикетка полностью на китайском языке, и девочка-продавец мне рассказывает про изысканный аромат розы.

Но я-то знаю, что в Китае они используются в общественных уборных, да и на этикетке то же самое написано.

Это гигиеническое, дезинфицирующее средство, оно подходит для того, чтобы ликвидировать неприятный запах, например, от кошачьего туалета. А у нас они продаются как предмет изысканной культуры, который надо возжигать в своей спальне. Лучше верить своим чувствам — иначе романтическая ночь может и не состояться.

Миф № 2. В иероглифах заключена мистическая сила

Изучение Востока — это, в первую очередь, своеобразный «побочный продукт» работы миссионеров, дипломатов и шпионов. Чтобы и в наше время достичь успеха в таком серьёзном деле, необходимо, прежде всего, отказаться от обыденных представлений — например, о загадочном происхождении и особенном мистическом значении китайских иероглифов.

— Иногда интересы молодых людей, связанные с Китаем, принимают самые причудливые формы. Например, в виде художественного маникюра или татуировок с иероглифами. Часто бывает так, что сначала сделают, а потом задаются вопросом: что же такое на них написали. В популярной социальной сети «Вконтакте» даже есть отдельное сообщество подобных жертв минутного порыва.

— Во все времена серьёзный интерес к чужой культуре определялся необходимостью или воевать, или торговать, или мирно сосуществовать на ограниченном пространстве, когда воевать невозможно. Поэтому мы с первых курсов стараемся привить студентам критичный и рациональный подход к фактам.


По некоторым прогнозам, к 2025 году население Китая будет колебаться от 1 400 до 1 600 млн человек

— Я для первокурсников читаю отдельный курс «История и теория дальневосточного письма». Именно из этого курса они узнают, по каким законам шло развитие письма, что иероглиф может обозначать, какова связь между китайской и японской письменностью. В первую очередь я стараюсь показать общие закономерности. В таком контексте китайская письменность не выглядит чем-то уникальным и необычным. Иероглифами пользовались не только китайцы, так писали в Древнем Египте, на Крите. Свои иероглифы создавали народы, жившие рядом с Китаем: тангуты, кидани, чжурчжэни. Иероглифические амулеты, гадания по иероглифам, «счастливые иероглифы» — это всё народные суеверия. Нас они могут интересовать только как этнографические факты.

— В Китае можно купить достаточно красивые подвески из камня или металла в виде иероглифа. Если нравится — носите, но узнайте, что это такое. Бывают подвески, которые носят на поясе, а не на шее в виде кулона. Будете выглядеть смешно, особенно для китайцев.

— Каллиграфия — такой же вид искусства, как и живопись. Хорошо сделанная надпись действительно может украсить интерьер. Только лучше заранее узнать, что там написано, — что хорошо для частного дома, неуместно смотрится в офисе фирмы.

Миф № 3: Волшебные китайские таблетки помогут от всего


По официальным данным в Китае насчитывается 18 млн мусульман, 4 млн католиков и 10 млн протестантов

Сейчас в России всё больше и больше открывается нетрадиционных медицинских центров и аптек. Люди редко отдают себе отчёт в профессиональном уровне специалистов, работающих там. Мало кто интересуется лицензией на предоставление медицинских услуг и личной лицензией врача. Хозяева таких центров, по мнению Татьяны, очень часто не озадачиваются вопросами медицинскими, а просто зарабатывают деньги на чужом невежестве и горе.

— Бездумная вера в китайские лекарственные средства как в панацею иногда ужасает до глубины души. Часто становится просто страшно, если ещё и учесть, что у меня муж доктор, — рассказывает Татьяна. — В китайской медицине для каждого лекарства есть конкретные показания, и ни один китаец не станет принимать без консультации врача то, что наши люди отважно едят по собственной инициативе. Это же не конфеты!

— Как правило, обычный человек, который идёт покупать что-то в китайской аптеке, не консультируется перед этим у врача и не берёт с собой профессионального переводчика, — объясняет Татьяна. — И совершенно напрасно. Вот один из типичных случаев в моей работе. Женщина принесла инструкцию на перевод. Очень радовалась, объяснила, что это замечательные противозачаточные таблетки — достаточно принять раз в месяц и «голова не болит». Уже начала принимать, но решила всё-таки поинтересоваться, что это такое.


«Одна семья — один ребёнок» — демографическая политика Китая. Китай был вынужден законодательно ограничить размер семьи в 1970-х годах

Но надо же понимать, что в Китае политика ограничения рождаемости. Есть система принудительных направлений на аборты, есть жёсткая система государственного регулирования. Если рождается второй ребёнок в семье, ему прописку не делают, он в государственную школу не может пойти. Родители лишаются всех социальных пособий, штрафы большие платят. Поэтому безопасностью противозачаточных средств китайские фармацевтические фирмы не очень озабочены. А русские женщины покупают, думая про «раз в месяц и „голова не болит“». По этому поводу голова, может быть, и не заболит, но можно очень серьёзно навредить печени, почкам и системе пищеварения — такие средства, как правило, очень токсичны.

— Действительно, бывает так, что отчаявшиеся люди готовы прибегнуть к любым средствам. Я не врач, и мне не хотелось бы рассуждать о достоинствах западной или китайской медицины. Просто хотелось бы посоветовать соотечественникам разумно, критически и ответственно подходить к вопросам своего здоровья. Как в России, при выборе медицинского центра, так и в Китае.

— Если хотите лечиться в Китае, не ходите к знахарю на китайском базаре, выберите хорошую государственную клинику, оформите всю официальную документацию. Медицинские формальности в Китае мало отличаются от российских. Попросите лицензию медицинского учреждения или личную лицензию доктора. Не поленитесь заказать перевод описания осмотра и назначений, которые сделал китайский врач. Задайте все вопросы. И не делайте ничего, если хоть немного сомневаетесь.

Миф № 4: Китайцы не могут без «китайских церемоний»

— Очень смешно иногда выглядят попытки русских людей в Китае следовать китайскому этикету. Китайцы достаточно толерантны к иностранцам, особенно во время деловых встреч. Поэтому китайца лучше в Китае не изображать. Истинная вежливость гораздо больше проявляется в мышлении, — объясняет Татьяна. — Русские, например, очень редко ставят себя на место собеседника, а китайцы привыкли просчитывать, как отреагируют окружающие на те или иные слова и поступки. Они очень редко говорят о том, что им нравится, а что не нравится. Русские в этом смысле больше индивидуалисты.

В 1950-е годы русских очень любили в Китае. Когда русский специалист шёл по улице и ему встречался китайский детский сад на прогулке, дети останавливались и хором кричали: «Здравствуй, старший русский брат!»

Этот статус старшего брата русские потеряли в начале 1990-х годов. На это время приходится расцвет челночного движения, когда наши соотечественники показали себя далеко не с лучшей стороны. Китайцы, по старой памяти принимавшие русских с распростёртыми объятиями, были, конечно, скандализованы. Тем не менее, проблема, как мне кажется, не в грубом нарушении каких-то мифических китайских приличий, а в элементарном отсутствии самой обычной культуры поведения. Если уж давать практический совет о правильном поведении в Китае, он опять же будет касаться элементарного здравого смысла. Все слова и поступки, недопустимые в нашей культуре, недопустимы и там. Соблюдения этого принципа вполне достаточно.

Миф № 5 Китайская философия — это мистика и эзотерика

После распада Советского Союза в умах и душах людей возник определённый вакуум. Каждый пытался его заполнить по-разному. Именно в этот период усиливается интерес к самым различным ранее запрещённым идеям, эзотерике, мистике. Именно на этой волне возникает новый всплеск увлечения китайской традиционной культурой. Справедливости ради стоит отметить, что периодически мода на всё китайское возникала в России и раньше. Следы очередного влияния стиля шинуазри можно найти в истории России XVIII и XIX веков.

— В те же 1990-е годы наша широкая публика познакомилась с произведениями Карлоса Кастанеды и приняла его чуть ли не как нового пророка.

А если посмотреть здраво и внимательно почитать? И задаться вопросом, с чем мы имеем дело? С записками наркомана, который ел кактус и видел галлюцинации.

По мнению Татьяны Завьяловой, в китайской культуре сейчас тоже пытаются найти что-то подобное.

— В Китае есть поговорка: самый простой способ заработать деньги — организовать свою церковь или свою школу. Людям всегда чуда хочется. Проще всего его найти в какой-нибудь экзотической традиции, которую можно по своему желанию интерпретировать в угоду любому социальному заказу. Естественно, и в Китае существовали и шаманы, и шарлатаны разных мастей.

По своей сути китайская философская традиция очень практична и рациональна. Мы просто очень мало знаем. С одной стороны, такое положение дел удручает. И пока позволяет недобросовестным авторам приписывать китайской культуре то, чего в ней нет. С другой стороны — вселяет оптимизм, особенно в отношении молодых исследователей, их ждёт ещё очень много нераскрытых тайн и загадок.


В древнекитайском языке не существовало слово «религия»

Если же есть желание разобраться, какого качества произведение перед вами — сделать это достаточно просто. Есть научные традиции и культура исследования. И есть сугубо формальные требования к научному тексту. В любом более или менее серьёзном исследовании даются ссылки на китайские источники, упоминаются предшественники, есть библиографический список. Кроме того, нам есть чем гордиться — русская востоковедческая школа одна из самых сильных. Стоит сравнить понравившийся опус с изданиями памятников китайской литературы и философии 50–70 годов прошлого века. Если сильно отличается, то наверняка не в лучшую сторону.

Миф № 6 Фэн-шуй меняет жизнь к лучшему

Фэн-шуй (геомантия) — это всего лишь способ организовать ландшафтное пространство и жилище. Изначально же это было искусство выбрать наиболее подходящее место для могилы. Такая традиция обустройства жилища для мёртвых также не является уникальной для китайской культуры. В наше время, конечно, с геомантией связан большой пласт суеверий, особенно в Гонконге или на Тайване. Когда там строят дом или обустраивают новый офис, действительно, приглашают подобных консультантов.


От 14 000 руб. стоит «фэн-шуй» офиса, выбор благоприятной даты регистрации фирмы — от 4 000 руб.

— Это суеверие чистой воды! — считает Татьяна. — У нас тоже попа пригласят, чтобы что-то в доме окропить и чертей изгнать. В обоих случаях возникает эффект психологического плацебо и ничего больше. А книги с названиями «Фэн-шуй для богатства» и тому подобные — мошенничество чистой воды. Разбогатеть может издательская фирма, издающая подобные книги, а никак не читатель подобной литературы. Чтобы заработать деньги, надо трудиться, а не сидеть дома с хорошим фэн-шуй.

Фэн-шуй для сада и огорода, по мнению Татьяны, предельно прост и заключается в том, чтобы сажать светолюбивые растения на солнце, тенелюбивые — в тени, и не высаживать рядом конфликтующие. А главный фэн-шуй для ванной — это чтобы трубы не текли.

Как же всё-таки правильно относиться к разным экзотическим предметам, чтобы не возникало подобных «народных мифологий», опасных для кошелька, здоровья и психики?

— Лучше всего на этот вопрос ответил Александр Сергеевич Грибоедов, который, кстати, тоже был военным и дипломатом:

Ах! если рождены мы всё перенимать,
Хоть у китайцев бы нам несколько занять
Премудрого у них незнанья иноземцев.

Доверяйте своим ощущениям, сомневайтесь и не стесняйтесь задавать вопросы. И не принимайте на веру всё, с чем не согласен ваш обыденный здравый смысл.

ВКонтакте
G+
OK
 
Новости партнёров
Комментарии

Редакция Сиб.фм призывает к конструктивной и взвешенной дискуссии по теме опубликованного материала. Недопустимы и удаляются комментарии, которые нарушают действующее законодательство, содержат призывы к агрессии, оскорбления любого характера, либо не относятся к теме публикации. Редакция не несёт ответственности за содержание комментариев.

публикации по теме
самое популярное
присоединяйтесь!