С 27 по 31 января в кинотеатре «Победа» пройдёт фестиваль японского кино. В афише фестиваля — различные по жанру и настроению фильмы: комедия, романтическая история, драма и программа авторской анимации. Сиб.фм вместе с «Победой» предлагают пройти тест и проверить, насколько хорошо вы знаете Японию.
При беглом взгляде на глобус сложно заподозрить, что Японский архипелаг — это более чем 6 000 островов (оставим за скобками раздорные Южные Курилы). А вот сколько из них обитаемо?
Фото с сайта saletur.ru
4
Чуть более 400
Чуть более 4 000
Верно. 97 % площади страны составляют четыре крупнейших острова — Хоккайдо, Хонсю, Кюсю и Сикоку, — но ими Япония не ограничивается. Вспомним хотя бы родину карате Окинаву, к тому же сыгравшую немаловажную роль в фильме «Убить Билла» Квентина Тарантино. Хотя пять с лишним тысяч островов всё же не заселены.
Нет. Конечно, 97 % площади страны составляют четыре крупнейших острова — Хоккайдо, Хонсю, Кюсю и Сикоку, — но ими Япония не ограничивается. Вспомним хотя бы родину карате Окинаву, к тому же сыгравшую немаловажную роль в фильме «Убить Билла» Квентина Тарантино. Хотя пять с лишним тысяч островов всё же не заселены.
К слову о Тарантино. Американский режиссёр, крепко влюблённый в японский кинематограф ещё со времён работы в видеопрокате, в одном из выступлений последних лет называет своей любимейшей лентой, снятой после 1992 года (то есть с того времени, как сам Квентин пришёл в кино) именно эту японскую картину.
Фото с сайта kinobytes.net
«Затойчи» Такэси Китано
«Кинопроба» Такаси Миике
«Королевская битва» Киндзи Фукасаку
Конечно! Такэси Китано он ценит как актёра, у Такаси Миике и сам не прочь исполнить эпизодическую роль («Сукияки Вестерн Джанго»), но дань высочайшей похвалы выплачивает скромному ремесленнику Фукасаку, под конец карьеры создавшему мрачный шедевр в духе Уильяма Голдинга.
Увы, нет. И хотя Тарантино высоко ценит актёрскую игру Такэси Китано, а у Такаси Миике и сам не прочь исполнить эпизодическую роль («Сукияки Вестерн Джанго»), но его высочайшей похвалы удостаивается скромный ремесленник Фукасаку, под конец карьеры создавший мрачный шедевр в духе Уильяма Голдинга.
«Сенсей» — такой именной суффикс мог бы прибавить Тарантино в разговоре со своим любимым японским автором. Слово у всех на слуху, но каков его буквальный перевод?
Фото с сайта aikikuban.ru
Учитель
Старший
Мудрец
Именно. Обращение «сенсей» слилось с понятием преподавателя и учителя — скажем, так принято называть тренера сумо. И всё-таки дословное значение слова — «существо, родившееся раньше». Японцы используют его в общении с врачами, учёными, политиками и любыми уважаемыми в обществе людьми.
К сожалению, вы не совсем правы. Да, обращение «сенсей» слилось с понятием преподавателя и многоумного учителя — скажем, так принято называть тренера сумо. И всё-таки дословное значение слова — «существо, родившееся раньше». Японцы используют его в общении с врачами, учёными, политиками и любыми уважаемыми в обществе людьми.
Знакомьтесь, не сенсей, но тоже далеко не последний человек в Японии — знаменитая поп-певица Намиэ Амуро. В 2014 году она выпустила сингл «Tsuki» («Луна»), получивший статус платинового. Прежде чем услышать эту мелодию в фильме «Хочу обнять тебя» на фестивале, попробуйте ответить — о чём же именно так страстно распевает прославленная Намиэ?
Матовый рассвет, молочный туман... — Прочь сомнения, это песня о первой влюблённости!
А в то же время таянье снега, пробуждение цветов... — Неужели прогноз погоды?
«Музыка играет так весело, так радостно...» — Определённо что-то жизнеутверждающее и духоподъёмное
Точно! В песне Амуро — такие ободряющие слова:
Неважно, как далеки мы друг от друга,
Хочу донести свет до твоего сердца
И верю в неиссякаемое счастье.
А вот и нет. В песне Амуро — такие ободряющие слова:
Неважно, как далеки мы друг от друга,
Хочу донести свет до твоего сердца
И верю в неиссякаемое счастье.
У японцев особое отношение к цвету. В 603 году принц Сётоку вместе с Системой двенадцати рангов ввёл традиционные японские цвета, классификацию оттенков и красок. Большинство названий привязано к растениям и животным, но есть и такие специфические — «цвет долгой весны», например. К какому из базовых цветов ближе всего долгая весна в понимании японцев?
Фото с сайта combiboilersleeds.com
Красный
Синий
Зелёный
Да! Окончание зимы — это не только пробуждение природы, но и мутная слякоть под ногами. Именно грязновато-красный заслужил от японцев поэтичное весеннее название. А сегодня в той же системе можно обнаружить такие нетривиальные названия, как «цвет короткокрылой камышовки» (темно-жёлтый), «цветок из сушёного морского ушка» (сине-фиолетовый) или просто — «уважаемый цвет» (зелёно-синий).
Нет. Поэтичное весеннее название досталось грязновато-красному. Ведь окончание зимы — это не только пробуждение природы, но и мутная слякоть под ногами. А сегодня в японской системе можно обнаружить такие нетривиальные названия, как «цвет короткокрылой камышовки» (темно-жёлтый), «цветок из сушёного морского ушка» (сине-фиолетовый) или просто — «уважаемый цвет» (зелёно-синий).
«Хатико», «Звонок», «Великолепная семёрка» — целая россыпь американских и европейских ремейков как красноречивое свидетельство влияния и богатства японской кинематографической традиции. А вот ещё три не столь очевидных ремейка — какой из них снят по мотивам японского кино-источника?
Фото с сайта blogspot.com
«12 обезьян» Терри Гиллиама
«За пригоршню долларов» Серджо Леоне
«11 друзей Оушена» Стивена Содерберга
Точно. Фильм Леоне и Хеллмана, подаривший жизнь жанру спагетти-вестерна и прославивший Клинта Иствуда, был вольной перерисовкой самурайской истории «Телохранитель» от Акиры Куросавы. Гиллиам вдохновлялся короткой интеллектуальной шарадой француза Криса Маркера, а Содерберг и вовсе переснял чисто американскую историю, в 1960 году разыгранную Фрэнком Синатрой и Дином Мартином.
Мимо. Гиллиам вдохновлялся короткой интеллектуальной шарадой француза Криса Маркера, Содерберг и вовсе переснял чисто американскую историю, в 1960 году разыгранную Фрэнком Синатрой и Дином Мартином. А вот картина Леоне и Хеллман, подарившая жизнь жанру спагетти-вестерна и прославившая Клинта Иствуда, была вольной перерисовкой самурайской истории «Телохранитель» Акиры Куросавы.
У него своя звезда на голливудской аллее славы. Более чем за пятьдесят лет карьеры он снялся в 30 фильмах и бессчётном количестве сериалов, в Японии и за океаном. Он — знаменитость мировых масштабов — его рост составляет от 50 до 160 метров. Речь идёт о Годзилле. Всем знаком образ доисторического ящера, сминающего токийские небоскрёбы. А вот что означает само слово «Gojira»?
Фото с сайта ageofgeeks.com
Горилла-кит
Динозавр-слон
Божество-ящер
Верно. «Горира» + «кудзира» — парадоксально, но имя фантастического динозавра складывается именно из этих слов, в переводе означающих «горилла» и «кит». Создатели оригинального фильма 1954 года сперва собирались придать монстру облик морского гиганта, одновременно с тем напоминающего обезьяну. Затем концепция изменилась, но имя успело полюбиться и осталось прежним. А вот к английскому слову «god» Годзилла не имеет никакого отношения.
Увы, но нет. «Горира» + «кудзира» — парадоксально, но имя фантастического динозавра складывается именно из этих слов, в переводе означающих «горилла» и «кит». Создатели оригинального фильма 1954 года сперва собирались придать монстру облик морского гиганта, одновременно с тем напоминающего обезьяну. Затем концепция изменилась, но имя успело полюбиться и осталось прежним. А вот к английскому слову «god» Годзилла не имеет никакого отношения.
Вы — гайдзин.
Япония таит внутри себя бесчисленное количество тайн и приятно ошарашивающих сюрпризов. Стоит лишь приблизиться, как она раскроется множеством новых и непривычных европейскому глазу впечатлений. Ближайшая возможность узнать страну восходящего солнца с новых сторон — Фестиваль японского кино.
http://sib.fm/content/2012/japan/0.jpg%%%Вы — гайдзин. Ближайшая возможность узнать страну восходящего солнца — Фестиваль японского кино.
Вы — гайдзин.
Япония таит внутри себя бесчисленное количество тайн и приятно ошарашивающих сюрпризов. Стоит лишь приблизиться, как она раскроется множеством новых и непривычных европейскому глазу впечатлений. Ближайшая возможность узнать страну восходящего солнца с новых сторон — Фестиваль японского кино.
http://sib.fm/content/2012/japan/1.jpg%%%Вы — гайдзин. Ближайшая возможность узнать страну восходящего солнца — Фестиваль японского кино.
Вы — гайдзин.
Япония таит внутри себя бесчисленное количество тайн и приятно ошарашивающих сюрпризов. Стоит лишь приблизиться, как она раскроется множеством новых и непривычных европейскому глазу впечатлений. Ближайшая возможность узнать страну восходящего солнца с новых сторон — Фестиваль японского кино.
http://sib.fm/content/2012/japan/2.jpg%%%Вы — гайдзин. Ближайшая возможность узнать страну восходящего солнца — Фестиваль японского кино.
Вы — самурай.
Вы знаете о стране восходящего солнца достаточно много, и всё-таки некоторые странности японских нравов всё ещё продолжают вас изумлять. Тем лучше! Это значит, что фильмы японского фестиваля покажутся вам родными и в то же время удивят.
http://sib.fm/content/2012/japan/3.jpg%%%Вы — самурай. Тем лучше! Это значит, что фильмы японского фестиваля покажутся вам родными и в то же время удивят.
Вы — самурай.
Вы знаете о стране восходящего солнца достаточно много, и всё-таки некоторые странности японских нравов всё ещё продолжают вас изумлять. Тем лучше! Это значит, что фильмы японского фестиваля покажутся вам родными и в то же время удивят.
http://sib.fm/content/2012/japan/4.jpg%%%Вы — самурай. Тем лучше! Это значит, что фильмы японского фестиваля покажутся вам родными и в то же время удивят.
Вы — самурай.
Вы знаете о стране восходящего солнца достаточно много, и всё-таки некоторые странности японских нравов всё ещё продолжают вас изумлять. Тем лучше! Это значит, что фильмы японского фестиваля покажутся вам родными и в то же время удивят.
http://sib.fm/content/2012/japan/5.jpg%%%Вы — самурай. Тем лучше! Это значит, что фильмы японского фестиваля покажутся вам родными и в то же время удивят.
Вы — сёгун.
В стране восходящего солнца вы человек не лишний. Тот, кто на ходу разбирается с японскими словами, выбирает подходящие цвета и водит знакомство с Годзиллой, почувствует себя как дома на Фестивале японского кино.
http://sib.fm/content/2012/japan/6.jpg%%%Вы — сёгун. Тот, кто на ходу разбирается с японскими словами и водит знакомство с Годзиллой, почувствует себя как дома на Фестивале японского кино.
Вы — сёгун.
В стране восходящего солнца вы человек не лишний. Тот, кто на ходу разбирается с японскими словами, выбирает подходящие цвета и водит знакомство с Годзиллой, почувствует себя как дома на Фестивале японского кино.
http://sib.fm/content/2012/japan/7.jpg%%%Вы — сёгун. Тот, кто на ходу разбирается с японскими словами и водит знакомство с Годзиллой, почувствует себя как дома на Фестивале японского кино.