Студенты Кирилл Воинов (НГУ) и Никита Бычков (НГТУ) работают над созданием мобильного приложения для синхронного перевода устной речи.
Разработка ориентирована на перевод между русским, английским и китайским языками в реальном времени.
Приложение будет озвучивать переведённую речь через динамик смартфона, а пользователь сможет слышать её через наушники. Предусмотрена возможность распознавания разных участников групповой беседы, а также фильтрация фоновых шумов. Решение рассчитано на использование в туристических поездках и деловой коммуникации.
По словам Кирилла Воинова, студента экономического факультета НГУ, в тестовой версии достигнута точность перевода около 80%. Работа над улучшением алгоритмов продолжается.
Основу технологии составляет морфемный токенизатор, оптимизированный для обработки русскоязычного материала. Также применяется комплекс нейросетей для анализа и генерации перевода. В корпоративной версии предусмотрена поддержка профессиональной лексики.
Выход мобильного приложения запланирован на сентябрь—октябрь 2025 года, бизнес-версия ожидается в начале 2026 года. До релиза разработчики планируют провести серию испытаний совместно с деловыми партнёрами.
Варианты дальнейшего развития проекта включают запуск массовой версии с поддержкой разговорной лексики или создание специализированного решения для экспортно-ориентированных компаний, в том числе в нефтегазовой сфере.