Ульяновские власти заменили текст «Тотального диктанта» из-за того, что тот был написан писательницей Диной Рубиной — после того как местный поэт в жалобе ульяновскому губернатору назвал её «израильской матершинницей». В ответ на возмущение организаторов диктанта руководитель аппарата губернатора объяснила, что «раскручивать» Рубину незачем, и чиновница не хотела бы, чтобы её дети читали такие тексты. Деликатность ситуации состоит в том, что сам местный поэт, устроивший качественный гуманитарный скандал всероссийского калибра, оказался автором целой коллекции стихов с нецензурной лексикой.
6 апреля в 181 городе России и за рубежом прошла очередная акция «Тотальный диктант», когда-то придуманная новосибирскими студентами. Текст для акции по проверке грамотности написала Дина Рубина, посвятив его своим противоречивым впечатлениям от тотальной интернетизации человечества.
Однако в день акции ульяновский губернатор Сергей Морозов объявил в своём твиттере, что приказал заменить текст на основной площадке акции в своём регионе. «Принял участие во Всероссийской акции „Тотальный диктант“. Весьма неоднозначный выбор автора текста. Им, напомню, стала Дина Рубина. Творчество писателя, активно использующего в своих произведениях ненормативную лексику, не соотносится с концепцией „Тотального диктанта“», — написал Морозов. В результате в Ульяновске зачитали текст Василия Пескова «о жизни и творчестве художника А.А. Пластова».
Ранее, 4 апреля, жалобу на текст Рубиной в «Живом журнале» губернатора написал местный журналист и поэт Николай Марянин.
— Мне жаль наших российских учеников, учителей и чиновников от образования, которых обязали участвовать во всероссийском «тотальном диктанте» и используют втёмную, раскручивая популярность израильской матершинницы Дины Рубиной, это национальный позор! Неужели в России нет писателей, достойных провести всероссийский урок русского языка? — заявил Марянин.
Далее поэт объяснил губернатору, что «в последние годы „Тотальный диктант“ оседлала оппозиция».
— В
Примечательно, что сам Марянин не чуждается ненормативной лексики в своих стихах. Так, в списке его сочинений присутствует стихотворение «Америка-сука» с соответствующим содержанием. Заслуживает внимания, к примеру, вот это чувственное четверостишие:
Смотришь на мир близоруко,
тронувшись от психоделика:
что ж ты, Америка-сука,
бесишься, сука-Америка?
Есть в творческом багаже Марянина и стихотворение «Ядрёна тля!», содержащее, в частности, следующие строки:
В вас ни х... таланта нет,
и здесь, убогие раз...бы,
лишь я — единственный поэт!
Орфография автора сохранена.
Организаторы «Тотального диктанта» 7 апреля опубликовали специальное заявление по поводу ситуации в Ульяновске, объявив, что вынуждены аннулировать результаты тех, кто писал другой текст диктанта.
«Надеемся, что Сергей Морозов не ходит на футбольные матчи с участием ульяновских команд. Возможно, в таких матчах решением губернатора менялось бы количество футболистов в командах или расстояние до линии пенальти», — добавили организаторы.
Замену текста оргкомитет "Тотального диктанта" назвал «неуважением к акции, её участникам и организаторам и использованием имени проекта для продвижения местного мероприятия и самопиара Сергея Морозова».
Сам Морозов ничего не ответил организаторам, однако на его защиту встала зампред правительства Ульяновской области и руководитель аппарата губернатора и правительства Ульяновской области Светлана Опенышева.
— Зачем раскручивать ( для тех кто не знает) Дину Рубину. Я бы не хотела чтобы мои дети ее читали, — написала Опенышева комментарий на сайте «Тотального диктанта».
Пунктуация зампреда сохранена.
Глава аппарата губернатора добавила, что, запрещая текст диктанта, губернатор Морозов отреагировал именно на комментарий в «Живом журнале» от поэта Марянина.