Лента новостей

Предложить новость

Я предвкушаю радость

Первое интервью нового директора Гёте-Института Пера Брандта в сибирских СМИ
Рубрика: искусство

17.01.2018 13:05

Фотографии Сергея Мордвинова

Новым директором Гёте-Института в Новосибирске стал 35-летний Пер Брандт. В своём первом интервью в сибирских СМИ он рассказал корреспонденту Сиб.фм о том, почему решил переехать в Новосибирск, какие отличия между Россией и Европой уже увидел и что такое культура воспоминаний.

Чем вы занимались до того, как стали директором Гёте-Института в Новосибирске?

Уже около четырёх лет я работаю в структуре Гёте-Института. Сначала курировал проекты по развитию городского пространства в Бангалоре на юге Индии. А последние годы провёл в офисе Гёте-Института в Берлине, где совместно со служащими Министерства иностранных дел организовывал проекты, направленные на развитие гражданского общества и культуры. Кроме того, я был частью команды, которая организовывала независимые фестивали искусства в общественном пространстве по всей Европе.

Почему приняли предложение работать в Сибири?

Гёте-Институт в Новосибирске работает на территории Сибири и Дальнего Востока. Культурное разнообразие этого огромного региона стало одной из причин, почему я решил приехать сюда.

Я предвкушаю радость от изучения данной территории и её потенциала на протяжении ближайших лет.

3 Гёте-Института действует в России: в Москве, Санкт-Петербурге и Новосибирске

Другая причина – это сам Новосибирск. Чувствуется, что это динамичный город, с выраженным интересом к современному искусству.

Наконец, сам новосибирский Гёте-Институт стал поводом моего приезда. Сейчас организация находится на значимом этапе своего развития, мы только начали предлагать языковые курсы и надеемся расширять свою активность в этой области. У нашего Института два главных направления деятельности: культурные проекты и продвижение немецкого языка.


Гёте-Институт в Новосибирске работает с 2009 года

Перед поездкой у вас были какие-то представления, знания о Новосибирске?

Самая первая ассоциация, которая приходит в голову, это, конечно, холод. Вторая: Сибирь — это очень далеко от всего. У меня было довольно расплывчатое представление о городе до того, как я впервые приехал сюда. Но я оказался удивлён тем, насколько центр Новосибирска схож по духу с центрами крупных европейских городов. Если посмотреть, например, на кофейни, то они во многом такие же, как в Берлине и Копенгагене.

Какое впечатление произвёл на вас Новосибирск в ноябре, когда вы приехали сюда впервые?

Я приезжал, чтобы найти квартиру, и мой визит совпал с открытием нашей выставки «Игры и общество» в центре культуры и отдыха «Победа». Для меня это был шанс не только увидеть сам город, но и познакомиться с местной культурной средой.

Тот факт, что на открытии выставки присутствовали и студенты, и представители власти, и деятели искусства, произвёл на меня колоссально позитивное впечатление.

Оно и стало первым ярким ощущением от города.

Как ваши родные отнеслись к вашему решению переехать в Сибирь?

На самом деле когда-то огромным сюрпризом для моей семьи оказалось само моё решение работать в Гёте-Институте. И из-за того, что эта работа связана с постоянными перемещениями по миру, мне стоило усилий донести до родных свои намерения. А вот к Сибири они как раз очень хорошо отнеслись, и решение приехать сюда мы приняли вместе с супругой. Некоторое время назад она жила в Канаде, поэтому сможет сравнить климат. Плюс ко всему она, несмотря на то, что росла в Западной Германии, в старших классах школы выбрала русский язык в качестве второго иностранного. Так что ей понравилась идея переехать в Россию.

Родителей, кажется, уже охватила лихорадка путешественников. Они чуть ли не сразу записались на курс русского языка и хотят летом поехать на Алтай. А брат прилетит в скором времени, чтобы увидеть Байкал зимой.

Для меня это своего рода благословение – родиться в такой семье, которая понимает и поддерживает моё решение жить такой жизнью.

Наверное, вы уже столкнулись с тем, что в Новосибирске практически не говорят по-английски и тем более по-немецки. Планируете учить русский язык?

Я узнал о том, что буду руководить новосибирским офисом, в начале октября и месяц ходил на курс русского языка в Германии. В этом году продолжу его изучение. Проблема состоит только в том, что мои сотрудники чудесно говорят по-немецки, и это может замедлить моё изучение русского. Но я надеюсь, что однажды смогу решать любые бытовые вопросы без помощи переводчика.

Что уже можете сказать по-русски? Какие слова знаете?

К сожалению, я ещё не говорю по-русски.

Знаю только основные слова: «спасибо», «здравствуйте» и т. п. И, конечно, разные слова, которые произошли из немецкого: «парикмахер», «шлагбаум», «бухгалтер»...


Слово "шлагбаум" происходит от немецкого Schlagbaum: из Schlag «удар» + Baum «дерево»

Каких проектов нам ждать от Гёте-Института в ближайшее время?

Пока что сложно анонсировать. Мне важно изучить местные возможности в сфере культуры и искусства, пообщаться с партнёрами и понять, кто занимается похожими проектами в Германии. Я не ставлю перед собой задачу экспорта немецкой культуры в чистом виде. Мне важно поддерживать сотрудничество между художниками Германии и России. Но чтобы работать в данном направлении, повторюсь, мне нужно сперва познакомиться с местной сценой.

Однако в целом в нашей дальнейшей деятельности, я думаю, будет заметен акцент на цифровые проекты и на проекты, стимулирующие дискуссию вокруг ценностей, на которых основывается наше общество. И эта тенденция будет заметна не только в Новосибирске, но и в деятельности Гёте-Институтов по всему миру.

Что же касается моих личных предпочтений, то меня особенно интересуют такие сферы, как литература и перформативное искусство, а также урбанизм и культура воспоминаний.

Культура воспоминаний? Что это?

Это то, как мы и наше общество обращаемся с историей. Причём имеются в виду не только исторические события, но и культурное наследие.

И здесь меня занимает не столько то, чем Германия отличается от России, сколько то, что у них есть общего.

Например, Новосибирск известен своим конструктивизмом, а в Германии есть баухаус. Как эти два модернистских стиля связаны? Как они определяют идентичности наших городов? И кто сегодня выполняет ту роль, которую в прошлом играли адепты конструктивизма и баухауса?

394 тысячи немцев проживало в России в 2010 году, по данным переписи населения

Лично для себя чего ожидаете от жизни в Новосибирске?

Я надеюсь, что, несмотря на мой плохой русский, мы с женой будем принимать активное участие в жизни местного общества и даже сможем внести в его развитие свой небольшой вклад. Будь то фестиваль немецкого кино или летний праздник Гёте-Института для друзей и партнёров.

Когда мы с женой принимали решение о переезде, то понимали, что это всерьёз и надолго, что мы действительно сюда переезжаем. И всё, что у нас есть в Берлине, переезжает сюда.

То есть вы взяли все-все вещи и просто перевезли?

Да, почти все. Это уже случилось.

Настали морозы, настоящая зима. Как вы адаптируетесь?

Во-первых, я родом из Северной Германии, поэтому привычен к плохой погоде. Причём там, откуда я приехал, плохая погода – это когда серо и сыро, а не морозно и солнечно, как здесь. А во-вторых, в дни моего приезда погода была достаточно мягкая, и у меня было время на адаптацию. Плюс я заметил, что новосибирцы передвигаются по городу иначе, чем европейцы.

Здесь люди ходят быстрее и более целенаправленно. Это помогает.

Люди меньше находятся на улице, это верно. Успели ли вы увидеть ещё какие-нибудь яркие отличия между Новосибирском и Берлином?

Прежде всего бросается в глаза другая архитектура. Очень заметно, что Новосибирск — молодой город, который за последние 10-15 лет пережил какое-то невероятное развитие. Здесь немало новых зданий, постоянно строятся новые, в этом очень много движения. Многие европейские города более статичны, более насыщенны. И гибкость Новосибирска, его мобильность, способность противостоять суровой среде — это как раз то, что вдохновляет.

Комментарии

Лента новостей

Статьи по теме

Image
02.08.2018
Призы за здоровое питание

Постоянная покупательница сети «Пятёрочка» из Новосибирска стала обладательницей автомобиля...

Image
01.08.2018
Ставим амбициозные задачи

Кандидат в губернаторы Новосибирской области встретился со своими доверенными лицами...

Image
31.07.2018
Футбольные страсти и никакой пропаганды

О футбольной лихорадке, поисках русской водки и впечатлениях иностранцев от ЧМ...

Image
30.07.2018
Стать киприотом

К чему готовиться тем, кто задумал обосноваться на Кипре и получить заветный паспорт...

Image
27.07.2018
Тысячи идей и предложений

В Новосибирской области подвели первые итоги сбора предложений в стратегию развития региона...

Image
26.07.2018
Искусство по правилам и без

Один день из жизни солиста НОВАТа — пение, постановки, маркетинг и снова пение...

Популярное

Image

Ожидание VS реальность: неудачная стрижка довела сибирячку до полиции

Image

За неожиданную беременность женщина отсудила деньги в Новосибирске

Image

Срочно регистрируйте дачу

Image

Убийством жены и ребёнка отметил семейный праздник иркутянин

Image

«Стоял и плакал»: кондуктор выгнал из автобуса восьмилетнего мальчика

Image

Сбежавший из дома попугай связался с голубями и летает по Барнаулу

Image

Парень и девушка разбились в тройном ДТП в Новосибирске