сегодня
27 апреля, 09:37
пробки
4/10
курсы валют
usd 92.01 | eur 98.71
сегодня
27 апреля, 09:37
пробки
4/10
курсы валют
usd 92.01 | eur 98.71

Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль

Фотографии Александра Бендюкова, главное фото Виктора Дмитриева

История французского трио Sax Machine звучит как анекдот: встретились как-то раз саксофонист, которого не учили классике, тромбонист, которого учили только классике, и рэпер, который чему только не научился в своём Чикаго. Вместе они задались амбициозной целью возродить «великую чёрную музыку», объединив джаз и хип-хоп. Эксперименты в музыке и танцующих бабушек обсудил с участниками группы корреспондент Сиб.фм накануне их выступления в Новосибирской филармонии в рамках международного фестиваля Siberian Sax Fest.

Перечислять стили, в которых играет французское трио Sax Machine, можно долго: это и фанк, и хип-хоп, и афробит, и хард-боп. Кажется, назови наугад любое направление — и попадёшь в точку, столько разных музыкальных традиций они смешивают в своей музыке. Они и сами выглядят смешением противоположностей: ангелоподобный Пьер Дандэн с тромбоном и внушительным музыкальным образованием за плечами, типичный француз Гийом Сене, который умеет непринуждённо играть на саксофоне в позе гопника, и обаятельный Самуэль Нэш, известный как РейскаР.

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 2

Как вы решились приехать на фестиваль в Новосибирск?

Гийом: На самом деле мы были очень удивлены этому предложению. Что? Сибирь? Но эта идея нам безумно понравилась, и вот мы здесь. Мы много путешествуем и очень любопытны.

Пьер: А я мечтал оказаться в Сибири.

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 3

Почему? Слышали что-то о нашей экспериментальной музыке?

Пьер: К сожалению, нет, мы не очень знакомы с культурой Сибири, поэтому для меня эта поездка — просто расширение кругозора.

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 4

Из-за вашего необычного стиля вы выступаете как в концертных залах джазовых фестивалей, так и в ночных клубах. Вы подстраиваете свою программу под место?

Гийом: Мы подстраиваем программу под публику. Мы легко импровизируем на сцене, и если публика сидит серьёзная, то и мы будем играть тихо, спокойно, не так мощно, как могли бы. А если публика заведётся, то и мы дадим жару.

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 5

Вы импровизируете только в музыке или ещё и в текстах песен?

Пьер: Везде!

Самуэль: У меня дырявая память, поэтому большая часть моих текстов — импровизация. Конечно, есть песни с чётким текстом, но большинство текстов я беру из головы.

80 лет стены новосибирской филармонии не слышали хип-хопа

Гийом: Люди, слушая нас на концерте, часто даже не догадываются, что это импровизация, поскольку, как и всякий джазовый бэнд, мы соблюдаем определённые музыкальные рамки: даём каждому время на соло, повторяем припев и всё прочее. Внутри этих рамок мы импровизируем, но публика этого не понимает.

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 6

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 7
Альбом «Лесостепь»
из музыкальной шкатулки и разговоров советской семьи создал музыкант Егор Клочихин

У вас выходит уникальный симбиоз: классика Пьера, авангард Гийома и хип-хоп и харизма Самуэля. Как вы пришли к такому смешению стилей?

Гийом: Нельзя сказать, что это новое направление, скорее хорошо забытое старое. Наша музыка вырастает из соул-джаза, фанка и блюза. Нас вдохновляет и музыка 60-х годов. Мы стараемся брать по чуть-чуть из каждой знаковой эры. В основе нашей музыки — фанк. У него есть энергия, и мы создаём смесь фанка, попа и джаза, немного сумасшедшую.

Самуэль: Мне очень нравится хип-хоп 90-х годов, и я стараюсь брать многое оттуда. Мы слушаем разную музыку, чтобы создавать свою.

Пьер: Хотя я очень люблю играть на тромбоне Баха, фанк побеждает.

Фото Sax Machine: стряхнуть с джаза пыль 8

На ваш взгляд, классический джаз устарел? В чём вы видите его будущее — в подобной синергии разных направлений?

Гийом: Мы хотим стряхнуть с джаза пыль. Ты знаешь, дома нужно делать иногда уборку, стирать пыль с мебели. Вот и джаз уже немного покрылся пылью, и нужно немного её смахнуть.

Пьер: Сложно сказать, что джаз ждёт именно такое развитие событий, как стиль нашей группы. Но появление всяких электронных устройств, которые помогают делать различные эффекты, даёт сильное развитие смешанных направлений.

Ваши эксперименты делают музыку более сложной для восприятия или, наоборот, общедоступной?

Гийом: На наши концерты приходят самые разные слушатели, бывает, что приходят и бабушки с внуками. Поэтому думаю, что наша музыка общедоступна.

Самуэль: Конечно, есть зашоренные люди, которые любят один стиль музыки и больше никуда не двигаются. Но я думаю, что раз мы впитываем в себя самые разные стили — и хип-хоп, и сальсу, и музыку Мадагаскара, — это делает нашу музыку действительно безграничной.

Загрузка...